-
1 esasperazione
f.1) (indignazione) возмущение (n.), негодование (n.); (rabbia) гнев (m.); (irritazione) раздражение (n.); (disperazione) отчаяние (n.)portare qd. all'esasperazione — a) довести до отчаяния, (fam.) довести до ручки; b) (indignare) возмутить (вывести из себя, привести в негодование)
2) (inasprimento) усугубление (n.), обострение (n.), усиление (n.) -
2 condurre
1. непр.; vt1) водить, отводить; отвозить; провожать, сопровождатьcondurre le bestie al pascolo — выгнать скот на пастбище3) проводить (воду, газ)4) физ. проводить, передавать (тепло, электричество)5) вести; руководитьil quadro è condotto con arte perfetta — картина написана с большим мастерством6) вести, проводить; доводитьcondurre a compimento / a fine / a termine / a buon porto — завершить, довести до благополучного концаcondurre alla fossa — свести в могилуcondurre un muro — доложить стенуcondurre la perpendicolare alla base — опустить перпендикуляр7) проводить (время, жизнь)condurre vita pacifica — вести спокойную жизнь, жить спокойно8) см. condurre 2. 2)2. непр.; vi (a)2) спорт вести ( в счёте); возглавлять ( таблицу)•- condursiSyn:accompagnare, menare, scortare, portare, guidare, pilotare; recarsi, portarsi, seguire, accompagnare, lasciarsi guidare / portare -
3 condurre
condurre* 1. vt 1) водить, отводить; отвозить; провожать, сопровождать condurre le bestie al pascolo -- выгнать скот на пастбище 2) водить, вести; править, управлять (напр автомобилем) 3) проводить( воду, газ) 4) fis проводить, передавать (тепло, электричество) 5) вести; руководить (+ S) condurre gli affari -- вести дела condurre le trattative -- вести переговоры il quadro Х condotto con arte perfetta -- картина написана с большим мастерством 6) вести, проводить (к + D); доводить (до + G) condurre a compimento termine, a buon porto> -- завершить, довести до благополучного конца condurre alla disperazione -- довести до отчаяния condurre alla fossa -- свести в могилу condurre un muro -- доложить стену condurre la perpendicolare alla base -- опустить перпендикуляр 7) проводить (время, жизнь) condurre vita pacifica -- вести спокойную жизнь, жить спокойно 8) v. 2. 2 2. vi (a) 1) вести, приводить( об улице) 2) sport вести (в счете); возглавлять( таблицу) condursi 1) (a) направляться, идти, ехать (в + A) condursi fino a... -- доехать до (+ G) 2) (a) доводить себя (до + G); дожить (до + G) a che (punto) si Х condotto! -- до чего он себя довел! 3) вести себя -
4 condurre
condurre* 1. vt 1) водить, отводить; отвозить; провожать, сопровождать condurre le bestie al pascolo — выгнать скот на пастбище 2) водить, вести; править, управлять ( напр автомобилем) 3) проводить (воду, газ) 4) fis проводить, передавать (тепло, электричество) 5) вести; руководить (+ S) condurre gli affari — вести дела condurre le trattative — вести переговоры il quadro è condotto con arte perfetta — картина написана с большим мастерством 6) вести, проводить (к + D); доводить (до + G) condurre a compimento termine, a buon porto> — завершить, довести до благополучного конца condurre alla disperazione — довести до отчаяния condurre alla fossa — свести в могилу condurre un muro — доложить стену condurre la perpendicolare alla base — опустить перпендикуляр 7) проводить (время, жизнь) condurre vita pacifica — вести спокойную жизнь, жить спокойно 8) v. 2. 2 2. vi (a) 1) вести, приводить ( об улице) 2) sport вести ( в счёте); возглавлять ( таблицу) condursi 1) (a) направляться, идти, ехать (в + A) condursi fino a … — доехать до (+ G) 2) (a) доводить себя (до + G); дожить (до + G) a che (punto) si è condotto! — до чего он себя довёл! 3) вести себя -
5 condurre alla disperazione
гл.общ. довести до отчаянияИтальяно-русский универсальный словарь > condurre alla disperazione
-
6 ridurre alla disperazione
гл.общ. довести до отчаянияИтальяно-русский универсальный словарь > ridurre alla disperazione
-
7 gettare
1. v.t.бросать, кидать, швырятьgettare via — выбрасывать (выкидывать, выбросить, выкинуть за ненужностью)
non gettare via i vestiti che non porti più, possono servire a qualcuno! — не выбрасывай старые вещи, они могут кому-нибудь пригодиться!
gettare l'amo ( anche fig.) — забросить удочку
2. v.i.выпускать, выбрасывать, испускать3. gettarsi v.i.1) бросаться, кидаться; набрасываться на + acc.gettarsi al collo di — броситься на шею + dat.
gettarsi ai piedi di qd. — кинуться в ноги к + dat.
2) (sul divano, sul letto) прилечь на диван (на кровать)3)4.•◆
la patata ha gettato — картошка пророслаgettare a mare — выбросить за борт (colloq. списать)
gettare le parole al vento — бросать слова на ветер (colloq. трепать языком)
gettare la colpa addosso a qd. — сваливать вину на + acc.
gettar acqua sul fuoco — охладить пыл (утихомирить, унять, привести в себя)
gettar fango addosso a qd. — облить грязью (очернить, оклеветать) кого-л.
la morte improvvisa del socio getta una luce sinistra su tutta la faccenda — неожиданная смерть компаньона бросает зловещий свет на всю эту историю
gettare un sasso nello stagno — a) бросить камень в пруд; b) (fig.) расшевелить, всколыхнуть, сдвинуть положение с мёртвой точки
gettarsi nella mischia — ринуться в бой (в схватку; ринуться в самое пекло)
См. также в других словарях:
Отчаянные домохозяйки — Desperate Housewives … Википедия
ДУША — Бумажная душа. Прост. Пренебр. Бюрократ, формалист. Ф 1, 176; БТС, 290. [Вся] душа в горсти у кого. Арх. О состоянии душевного расстройства, напряжения, беспокойства. АОС 9, 370. Всякому душа нужна. Ворон. Уверение в правильности, истинности… … Большой словарь русских поговорок
Душу сгноить — кому. Прибайк. Довести до отчаяния, измучить кого л. СНФП, 64 … Большой словарь русских поговорок
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Отречение Николая II — Отречение императора Николая II от престола отречение от престола Российской империи последнего российского императора Николая II, произошедшее 2 (15) марта 1917 года и ставшее одним из ключевых событий Февральской революции… … Википедия
Кьеркегор Серен — Серен Кьеркегор: индивид как «причина христианства» Жизнь «того, кто не играл в христианство» «Настанет день, и не столько мои писания, сколько моя жизнь и весь ее сложный механизм будут подробнейшим образом описаны», писал Кьеркегор о самом… … Западная философия от истоков до наших дней
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Promethean: The Created — Обложка основной книги правил Разработчик Билл Бриджес Издатель White Wolf Publishing Дата выпуска 11 авг … Википедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
КАЛИГУЛА — (фр. Caligula) герой пьесы А.Камю «Калигула» (написана в 1938, авторские варианты вплоть до 1958). Молодой актер любительского театра при студии «Радио Алжира», А.Камю сочиняет незадолго до начала второй мировой войны пьесу, в которой… … Литературные герои